都
去,因为剧烈的两次
而
疲力竭,哥尼来找他时,他正被尾椎骨和椅面碰撞的麻木所折磨。可他的情
悬,飘飘然似经
光透
的云片,他甜言
语般的请求没有得到回应,取而代之的是被
在整齐的办公桌上,
抖动,
后的

开他滞涩的
,他荒废的
迎来一阵
烈的饥渴,开始吞
饱胀的
。保罗禁不住困倦,张开嘴却发
颤抖的
,他急急地
息,
仰起脑袋时才能看到不明显的
结。死灵倾
咬住在他
前不断晃动的
尖,那小小的圆粒和耳钉上的珍珠一样,虽然遍地皆是,但依然讨人喜
。叫那群大臣和贵族言听计从的方式有很多,保罗选择了既让自己快乐又不让他们吃亏的一
,没有人会拒绝双赢的局面。后来坊间
现了新的说法,关于亲手
摸穆阿迪布的圣
,将得到福祉无限的恩赐。但更多是捉
比他年长的大人,让他们因为自己的怪癖而张皇无措。他们枯燥的生活里急需增添这
纯净
妙的惊喜,混杂蜂蜡和铃兰
的甜香,在空气中冒着晶亮的泡泡。“现在是白天,陛下。”菲德-罗萨特意加重了最后一个词。
男孩对
的探索到了无所顾忌的放肆境界,他无时无刻不睁大天真却纯属的双目,盯着来访者说话时挥舞的双手,走路时扭动的腰
,
迫自抑心里一
不洁的兽
。他用带有螺旋纹的假
拓张比
还窄的后
,东西
一半就忍耐不住地
,害怕地伸手堵住淌
的女
,毕竟他不能再
脏书房的第三把椅
。他打了个哈欠,把菲德-罗萨的手拿
去,摇晃地站起来脱掉
,内
已经被浸透了,在私
勒
明显的骆驼趾,叉开的双

还有
的
痕。他撅着
,有
意识迷蒙地爬到菲德-罗萨
上,他把
底往一边扯,令人意外的是后
也是
的。那两团薄
肤的
坦
而
好地
压着菲德-罗萨的
,
起的


他的
里,弹在皱缩的

。保罗趴在桌上挣动,气愤却依然愉悦地耸起

,哥尼拉拽他
里的假
,令他溢
更大声的
。两

都推到底时,他支撑不了地
下后腰,伏在桌上轻轻地哼声,频率相同、又块又狠的
让他再次达到
,
得像可
的果冻,满是
的两



得收缩又张开。哥尼将
从他的
里
来,那里面缓缓
白
的
。保罗讨厌别人
在里面,但面对哥尼他也只得放低一
姿态。“我现在已经是了,而且等我死后,那些声音和我又有什么关系?”保罗懒洋洋地打了第二个哈欠,两手搭着死灵的肩膀,抬起

让
对准变得

的
,“我困了,你最好快
。”哥尼会用两手撑开男孩的

,
顺着
推
去。保罗抱怨他的
太
,磨得他里面发疼,他们只能在扩张上耗费很多时间,拿直径相当的假
开拓那
窄的甬
。尽
如此,保罗偶尔表达对哥尼的不满,但他缩
被
里抚摸自己的
,经
濡
的指尖又
起
首,看到哥尼淋浴后从盥洗室走
来,他还是忍不住钻
被窝,去迎合男人的
。如此刻意放慢速度的

有
煎熬,保罗的手从菲德-罗萨的肩膀挪到他的
膛,他低
看两人
合的
位又抬起
,
中的倦意消散了些许。但他还是慢腾腾地,像吃着
果味的
糖,在


下逐渐变小的球


齿,再
回去,只剩下短柄
在嘴
外面。菲德-罗萨的问题不禁令保罗回想起他和哥尼在运输机上姿势拙劣的

,他不得已把厚重的长袍都撇到一边,以免被沾
。哥尼
壮有力的双手握住他的腰侧,带有一贯的
怜亲吻他的
发。保罗在这
时刻
短暂的无餍,伸长脖
接受嘴
的
抚,双足从对方小
内侧绕过去,用脚背轻蹭。他
到
的

着
端,然后顺
地
住整个
,
女似的
,其中
满了一
漫无止境的情
,这样病态的、
漉漉的
巢,几乎亵渎了这片地区的生态环境。保罗厌厌地低垂
眸,
窝
有一
没被
净的
迹,像

乎的泪痕。他在死灵
上耸动,瘦
的大
倒还十分结实,上下动作时能看清肌肤下隐隐的肌
。保罗并非随时随地都想着

这码事,他只是觉得该有相应的仪式
。哥尼准备被派往各地
行未尽的清扫工作,如今他和斯
尔格是皇帝的左膀右臂,两人将替穆阿迪布传播他的旨意。保罗自小就喜
与哥尼作伴,他喜
哥尼的诗和琴,也喜
他的刀和剑。脸上伤痕狰狞的战士,从前把保罗抱在臂弯间,举得
,亲昵地称保罗是厄崔迪
茸茸的小幼犬。现在他还是常搂着保罗,让
形瘦小的皇帝坐在他
如磐石的大
上。他既然很能在床上逗女人快活,也能把男孩
得很舒服。
笔直的
就像他的开刃的兵
似的,久经沙场后依旧宝刀未老。菲德-罗萨终于探手猛掐住保罗的腰,他并不理会皇帝忽然的愤怒尖叫,吻着他汗津津的

,用髋
颠起他,
长的
刃
奇得
,近乎煨得
不经意地嘬
起来。他似乎少有兴致缺缺的时候,稍微带有
暗示的抚摸,就能叫他想象力丰富的大脑充斥香艳的梦境。保罗常常在各
场合表现
隐约的
动不安,他在宴会上通过镜面的墙饰观察自己的脸庞,他鼻梁和
睛下方布满淡淡的雀斑,嘴
因偶尔服用莎芙
而异常鲜红,仿佛涂着一层艳俗的糖
。
貌是最原始的
引之一,他
席活动前摆
向来引以为豪的卷发,让它们像古远雕塑一样弧度
致,希望他可耻邪恶又纯洁无害伎俩,能骗到人们的青睐。“如果有人

真相,你会被后人当成荒
无度的昏君。”菲德-罗萨没有动弹,他等着皇帝坐在他的
起上。